ဟြန္ေစာလီဟာ ေျမာက္ကို ရီးယားႏုိင္ငံကေန ယာလူျမစ္ကို ျဖတ္ၿပီး တ႐ုတ္ႏုိင္ငံထဲကို ၀င္ ေရာက္တဲ့အခ်ိန္မွာ အသက္ (၁၇) ႏွစ္သမီးအရြယ္ပဲရိွပါေသးတယ္။ သူဟာ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံမွာ ၁၀ ႏွစ္ေလာက္ တိတ္တဆိတ္ေနထိုင္ခဲ့ ၿပီးေနာက္မွာ ေတာင္ကိုရီးယား ႏုိင္ငံကုိ ေရာက္ရိွခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ေမြးရပ္ေျမမွာ ဒုကၡေရာက္ေနတဲ့ မိသားစုကို ေတာင္ကိုရီးယားကို ေခၚလာႏုိင္ဖို႔ ဟြန္ေစာလီတစ္ေယာက္ ေျမာက္ကုိရီးယားျပန္ခဲ့ပါတယ္။ ဟြန္ေစာလီဟာ The Girl With Seven Names လို႔အမည္ရ တဲ့ စာအုပ္မွာ သူ႔ဘ၀ဇာတ္ေၾကာင္းကို ေရးသားခဲ့ပါတယ္။ ၂၀၁၃ မွာ အေမရိကန္ႏုိင္ငံ ကယ္လီဖုိးနီးယားျပည္နယ္မွာ ျပဳလုပ္ခဲ့ တဲ့ TEDTalk ေဆြးေႏြးပြဲမွာလည္း သူ႔ဘ၀ အေတြ႕အႀကံဳ
ေတြကုိ ထုတ္ေျပာခဲ့ပါတယ္။
လီဟာ လက္ရိွမွာ ေတာင္ကိုရီးယားႏုိင္ငံ ဆုိးလ္ၿမိဳ႕မွာ ေနထိုင္ ေနၿပီးေတာ့ ႐ုပ္ပုိင္းနဲ႔ လိင္ပုိင္းဆုိင္ရာ အႏုိင္က်င့္ခံေနရတဲ့ ေျမာက္ကိုရီးယားျပည္ေျပး အမ်ိဳးသမီးေတြနဲ႔ ဒုကၡသည္ေတြကို အကူအညီေပးတဲ့ အင္န္ဂ်ီအုိအဖဲြ႕ အစည္းတစ္ခုမွာ တက္ႂကြလႈပ္ရွား ေနပါတယ္။ စာေရးဆရာမ လီဟာတ႐ုတ္ႏုိင္ငံမွာ ပိတ္မိေနတဲ့ ေျမာက္ကိုရီးယားေတြကို အကူအညီေပးမယ့္ သူ႔ရဲ႕လက္ရိွစီမံကိန္း ကို အေမရိကန္တုိင္းမ္ မဂၢဇင္းနဲ႔ အင္တာဗ်ဴးမွာ အခုလိုပဲ ထုတ္ေျပာခဲ့ပါတယ္။
ခင္ဗ်ားရဲ႕ အေတြ႕အႀကံဳေတြကုိ တ႐ုတ္စာေပပြဲေတာ္ တစ္ခုမွာ ေျပာျပဖို႔ သိပ္မၾကာေသးခင္က တ႐ုတ္ႏုိင္ငံကို ျပန္သြားခဲ့တယ္ဆုိ။ ခင္ဗ်ားရဲ႕ လံုၿခံဳေရးအတြက္ မစုိးရိမ္ဘူးလား။
ကြၽန္မ ေဘဂ်င္းၿမိဳ႕ကုိ သြားမယ္ဆုိေတာ့ သတိေပးခ်က္ေတြ အမ်ားႀကီးရခဲ့ပါတယ္။ ကြၽန္မဟာ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံကုိ ျပန္ၿပီး လူေရွ႕ထြက္ၿပီး စကားေျပာမယ့္ ပထမဆံုး ေျမာက္ကိုရီးယားျပည္ေျပး ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒါဟာ တကယ့္ကုိ အႏၲရာယ္ မ်ားပါတယ္။ တ႐ုတ္ အစိုးရက ကြၽန္မကုိ ေတာင္ကုိရီးယားႏုိင္ငံသား အျဖစ္ အသိအမွတ္ မျပဳပါဘူး။ သူတုိ႔က ကြၽန္မကုိ ေျမာက္ကိုရီးယား ျပည္ေျပး တစ္ေယာက္အျဖစ္ သတ္မွတ္ထားဆဲပါ။ ကြၽန္မကုိ ဖမ္းၿပီး
ေျမာက္ကုိရီးယားကို ျပန္ပုိ႔ႏုိင္ပါတယ္။
ေတာင္ကိုရီးယားအမ်ိဳးသား ေထာက္လွမ္းေရးအဖြဲ႕ကလည္း ကြၽန္မကုိ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံကုိ မသြားဖို႔ ေဖ်ာင္းဖ်ၾကပါတယ္။ ကြၽန္မ ေဘးအႏၲရာယ္ကင္းမႈကုိ အာမမခံႏုိင္ဘူးလို႔လည္း ေျပာပါတယ္။ ကြၽန္မအေနနဲ႔ တ႐ုတ္ကုိသြားဖို႔ အေရးဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်တာဟာ ေျခာက္လေလာက္ ၾကာခဲ့ပါ တယ္။ ကြၽန္မကမၻာ့အႏွံ႔သြားၿပီး စကားေတြ အမ်ားႀကီးေျပာခဲ့ၿပီးၿပီ။ ဒါေပမဲ့တ႐ုတ္ႏုိင္ငံဟာ ကြၽန္မ တကယ္ကုိ သြားရမယ့္ေနရာလုိ႔ ကြၽန္မယူဆ ခဲ့ပါတယ္။ ကြၽန္မ တ႐ုတ္ကုိ ေရာက္ခဲ့တယ္။ ကြၽန္မ အႏၲရာယ္ကင္းမယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ခဲ့တယ္။ ကြၽန္မေတာင္ကိုရီးယား ျပန္ႏုိင္ၿပီး မိသားစုနဲ႔ ျပန္ေတြ႕ႏုိင္ တယ္လုိ႔ မထင္ေတာ့တဲ့အခါမွာ ေဘဂ်င္းေလဆိပ္ သန္႔စင္ခန္းထဲ ပုန္းေနတာကုိ အဆံုးသတ္ လိုက္ပါတယ္။
ခင္ဗ်ားတ႐ုတ္ႏုိင္ငံမွာ ၁၀ ႏွစ္ ေလာက္ တိတ္တဆိတ္ေနခဲ့တယ္။ ခင္ဗ်ားက ဘယ္ႏုိင္ငံကလူဆိုတာ ကုိ ဘယ္သူမွ မသိခဲ့ဘူးလား။
ကြၽန္မနယ္စပ္မွာ ေနတုန္းက တ႐ုတ္တစ္ေယာက္က ရဲကုိ သတင္းေပးလုိက္တယ္။ တ႐ုတ္မွာ လတုိင္း ေျမာက္ကုိရီးယားျပည္ေျပးေတြ ရွင္းလင္းေရးဆိုၿပီး ရိွပါတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္ ကြၽန္မမိတ္ေဆြလည္း ေျမာက္ကုိရီးယားကုိ
ျပန္ပုိ႔ခံခဲ့ရတယ္။ ကြၽန္မကုိလည္း တ႐ုတ္ရဲေတြ လာစစ္ပါတယ္။ ကြၽန္မရဲ႕ တ႐ုတ္စကားေျပာက ေကာင္းေနေတာ့ ကြၽန္မကုိ ေျမာက္ကုိရီးယား ျပည္ေျပးလို႔ မယံုၾကပါဘူး။ ေျမာက္ကုိရီးယားျပည္ေျပးေတြ စုေနတဲ့ ေနရာကေန
ေ၀းေ၀း ေနခ်င္လို႔ ကြၽန္မရွန္ဟုိင္းၿမိဳ႕ကုိ ေျပာင္းသြားခဲ့ပါတယ္။ ကြၽန္မ တ႐ုတ္သက္ေသခံ ကတ္ျပားတစ္ခု ၀ယ္ခဲ့တယ္။ ကုိယ့္ကုိယ္ကုိယ္ တကယ့္တ႐ုတ္မပံုစံ ေျပာင္းလုိက္တယ္။ ကြၽန္မဘယ္သူ႔ကုိမွ မယံုပါဘူး။ ဘာလို႔လဲ ဆိုေတာ့ သူတို႔ေတြက တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္မွာ ရန္သူျဖစ္ၿပီး ကြၽန္မအေၾကာင္း သတင္းသြားေပးႏိုင္လို႔ပါ။ ႏွစ္အေတာ္ၾကာေအာင္ ကြၽန္မရဲ႕ အခန္းေဖာ္ျဖစ္ခဲ့တဲ့ မိန္းကေလးက ၂၀၁၃ မွာ ကြၽန္မေျပာတဲ့ TEDTalk အစီအစဥ္ကုိ ၾကည့္ၿပီးေတာ့ ရွန္ဟုိုင္းကေန ကြၽန္မဆီ ဖုန္းလွမ္းဆက္ခဲ့ပါတယ္။ သူက ကြၽန္မကုိ ေျမာက္ကိုရီးယားျပည္ေျပးမွန္း မသိခဲ့ဘူးလို႔ ေျပာပါတယ္။ ကြၽန္မ တကယ္ အားနာသြားခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့သူက ေျပာတယ္။ ကြၽန္မအဲဒီလို
လုပ္ခဲ့တာကုိ နားလည္ပါတယ္တဲ့။ ကြၽန္မရဲ႕ သူငယ္ခ်င္းကုိ လွည့္စားခဲ့မိလို႔ အရမ္း စိတ္မေကာင္းျဖစ္ေနဆဲပါ။ ဒါေပမဲ့ အဲဒါက ေဘးအႏၲရာယ္ ကေန လြတ္ဖို႔ ႀကိဳးစားရတဲ့ ဂိမ္းပဲေလ။
ေျမာက္ကုိရီးယားမွာ အယူသစ္ေတြ ႐ုိက္သြင္းတာ ဘယ္ေလာက္ထိ ျပင္းထန္လဲဆိုတာကို ေျပာျပေပးပါဦး။
၁၉၉၄ မွာ ေျမာက္ကိုရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္အီလ္ဆြန္း ေသဆံုးခဲ့တယ္။ သူေသလိမ့္မယ္လို႔ ကြၽန္မမထင္ခဲ့ဘူး။ ဘာလို႔လဲဆုိေတာ့ သူဟာ ေဆးလိပ္မေသာက္၊ အရက္မေသာက္၊ အိမ္သာမတက္၊ မိန္းမေတြနဲ႔လည္း လိင္ဆက္ဆံမႈ မရိွတဲ့ နတ္ဘုရားတစ္ပါးလို႔ ကြၽန္မတို႔ေတြ တကယ့္ကုိ ယံုၾကည္ခဲ့ၾကလုိ႔ပါ။ လူတခ်ိဳ႕က ေျမာက္ကုိရီးယားေတြကုိ ေ၀ဖန္ၾကတယ္။ သူတုိ႔ေတြက ငတံုးေတြလားလို႔ ေမးၾကတယ္။ အဲဒီလို အဓိပၸာယ္
မရိွတဲ့ဟာေတြကုိ ဘယ္လိုမ်ား ယံုၾကတာလဲလုိ႔ ေမးၾကတယ္။ ရွင္တို႔လည္း ေျမာက္ကိုရီးယားမွာ ေမြးလာမယ္ဆုိရင္ ကြၽန္မတို႔ေတြနဲ႔ တစ္ထပ္တည္း တူေနမွာပါ။ လြတ္လပ္မႈက ဘာလဲဆုိတာ ကြၽန္မတုိ႔ မသိခဲ့ဘူး။ လြတ္လပ္မႈ အရသာကုိ ဘယ္တုန္းကမွ မခံစားခဲ့ရဘူး။ ဒီမုိကေရစီ၀ါဒ၊ အရွင္းရွင္၀ါဒ ဘာလဲ ဆိုတာကို မသိခဲ့ဘူး။ ကြၽန္မတုိ႔ေတြ လံုး၀ပိတ္ဆို႔ခံထားရတယ္။ ျပင္ပေလာက ကေနသာမက ျပည္တြင္းမွာလည္း ခရီးသြားလာဖို႔ မလြယ္ပါဘူး။
ေျမာက္ကိုရီးယားအစိုးရရဲ႕ ခရီးသြားေထာက္ခံခ်က္မပါဘဲနဲ႔ ျပည္တြင္းမွာေတာင္ ခရီးသြားလို႔မရပါဘူး။ အစိုးရ၀ါဒျဖန္႔တဲ့ ႐ုပ္သံလိုင္းတစ္ခုပဲ ၾကည့္စရာရိွ တယ္။ ကြၽန္မတို႔မွာ ႏႈိင္းယွဥ္စရာ မရိွေတာ့ အဲဒါကုိပဲ နိဗၺာန္ဘံုလို႔ ယံုၾကည္ခဲ့ပါတယ္။
ဒါနဲ႔မ်ား ဘာလို႔ ေျမာက္ကိုရီးယား အေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက တ႐ုတ္ ႏုိင္ငံထဲကုိ ထြက္ေျပးၾကတာလဲ။
တ႐ုတ္ကုိ သြားတဲ့ လူအမ်ားစုဟာ ကြၽန္မလိုပဲ နယ္စပ္ေဒသ ကလာတာေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ တ႐ုတ္က လူေတြဟာ ကြၽန္မတို႔ထက္ ပိုၿပီးေကာင္းေကာင္း ေနရတယ္လုိ႔ သူတို႔ေတြျမင္ၾကတယ္။ ကြၽန္မအရမ္းကိ ႐ုိးအခဲ့ပါတယ္။ ကြၽန္မတ႐ုတ္ကုိ ေရာက္တဲ့အခါက ကြၽန္မမွာ ပိုက္ဆံမရိွခဲ့ဘူး။ ကြၽန္မလက္ထဲမွာ တ႐ုတ္ေဆြမ်ိဳး တခ်ိဳ႕ရဲ႕ လိပ္စာေလးတစ္ခုပဲ ရိွခဲ့တယ္။ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံဟာ အရမ္းႀကီးႀကီးေနမယ္လို႔ မသိခဲ့ဘူး။ ေဆြမ်ိဳးေတြရဲ႕ အိမ္ကုိ လြယ္လြယ္
ရွာေတြ႕ၿပီး တစ္ပတ္ၾကာရင္ အိမ္ျပန္မယ္လို႔ပဲ ကြၽန္မေတြးခဲ့တာ။ ဒါ ေပမဲ့ ကြၽန္မသြားခ်င္တဲ့ ေဆြမ်ိဳးေတြ အိမ္ကုိေရာက္ဖို႔ ၁၀ နာရီ ေလာက္ ကားစီးရတယ္ဆိုတာကုိ ေနာက္မွ သိခဲ့တယ္။ တ႐ုတ္ျပည္ ႀကီးကုိ ကြၽန္မမ်က္စိနဲ႔ ကုိယ္တုိင္ ျမင္ေတြ႕ခ်င္႐ံုေလးပါပဲ။ ေျမာက္ကိုရီးယားက ကမၻာ့အေကာင္းဆံုး ႏုိင္ငံလား၊ တ႐ုတ္က အေကာင္း ဆံုးလားဆိုတာကုိ ကြၽန္မသိခ်င္ခဲ့တာပါ။ အစိုးရေျပာခဲ့တဲ့အတုိင္း တ႐ုတ္ဟာ ေျမာက္ကုိရီးယားထက္ အမ်ားႀကီး ပုိဆုိးတယ္လို႔ပဲ ကြၽန္မသိၿပီး ႀကီးျပင္းလာခဲ့တာပါ။
လြတ္လပ္မႈ ဆုိတာကုိ ခင္ဗ်ား ဘယ္လုိနားလည္ထားပါလဲ။
ကြၽန္မအတြက္ လြတ္လပ္မႈကို နားလည္ျခင္းနဲ႔ ဒီမုိကေရစီ၀ါဒ ဆိုတာ တကယ့္ကို ခက္ခဲပါတယ္။ ေန႔တုိင္း၊ မိနစ္တုိင္းမွာ ေလ့လာ ေနရဆဲပါပဲ။ ကြၽန္မတ႐ုတ္မွာ ေရာက္ေနတုန္းက ႐ုပ္ရွင္ကို ခိုးၾကည့္စရာမလို၊ အသံကိုလည္း တိုးစရာ မလိုတာကို လြတ္လပ္မႈလို႔ထင္ခဲ့တယ္။ ေတာင္ကုိရီးယား သီခ်င္းေတြကိုလည္း အက်ယ္ႀကီးနားေထာင္ႏိုင္တယ္။ ကိုယ္သြားခ်င္တဲ့ေနရာေတြ ကိုလည္း ကားလက္မွတ္၊ ရထားလက္မွတ္ဝယ္ၿပီး သြား႐ုံပဲ။
စားလို႔ရတဲ့ ေရခဲမုန္႔ပမာဏ ေၾကာင့္လည္း အံ့ၾသမိေသးတယ္။ ေျမာက္ကိုရီးယားမွာတုန္းက ေရခဲမုန္႔က တစ္မ်ိဳးပဲရွိတယ္။ အရသာကလည္း ေရလိုပဲ။ ကြၽန္မအတြက္ ေကာင္းကင္ျပာႀကီးေအာက္မွာ ေကာ္ဖီထုိင္ေသာက္ခြင့္ ရတာဟာ တကယ့္လြတ္လပ္မႈပါ။ အဲဒါ ကြၽန္မကို ေပ်ာ္ေစတယ္။ ဒီကိစၥေသး ေသးေလးေတြအားလံုးဟာ တကယ့္ကို အဖိုးတန္ေတြလို႔ ကြၽန္မ ခံစားရပါတယ္။
ခင္ဗ်ားေမြးရပ္ေျမ ေျမာက္ကိုရီးယားကို လြမ္းမိလား။
ေျမာက္ကိုရီးယားဟာ အာဏာရွင္ႏုိင္ငံ မဟုတ္ပါဘူး။ ႏုိင္ငံသား ၂၅ သန္းရဲ႕ႏုိင္ငံပါ။ သူတို႔ ေတြဟာ အာဏာရွင္ရဲ႕ဖိႏွိပ္မႈကို ခံစားေနရတာပါ။ ေျမာက္ကုိရီးယားေတြဟာ တကယ့္ကို ေကာင္းမြန္ၾကင္နာ ႐ိုးသားတဲ့ လူေတြပါ။ ကြၽန္မ အာဏာရွင္နဲ႔ အာဏာရွင္ အစိုးရကို မုန္းတယ္။ ကြၽန္မေမြးရပ္ေျမႏုိင္ငံကိုေတာ့ ခ်စ္ပါတယ္။ ကြၽန္မ အဲဒီကို ျပန္သြားလို႔မရေတာ့ဘူး ဆိုတာကို ကြၽန္မသိတယ္။ ေျမာက္ကိုရီးယားႏုိင္ငံဟာ အရမ္းကို ေမွာင္မိုက္ေန
တာေတာင္မွ ကြၽန္မရဲ႕အိမ္ပဲျဖစ္ပါတယ္။ ညတုိင္း ကြၽန္မရဲ႕အိပ္မက္ထဲမွာ အဲဒီ ကို ျပန္သြားျဖစ္ပါတယ္။
မတ္လတုန္းက ကုလသမဂၢက ေျမာက္ကိုရီးယား အေပၚ အေရးယူ ပိတ္ဆို႔မႈေတြ ထပ္တိုးလိုက္တယ္။ ဒါဟာ မွန္ကန္တဲ့ လုပ္ရပ္ ျဖစ္ပါသလား။
ေျမာက္ကိုရီးယားအေပၚ အ ေရးယူပိတ္ဆို႔မႈေတြ ထပ္တိုးလိုက္ တာကို ကြၽန္မအရမ္းေထာက္ခံတယ္။ ကုလသမဂၢရဲ႕ အျပင္းထန္ ဆံုး အေရးယူပိတ္ဆို႔မႈကို ခ်လိုက္ တာပါ။ အေစာႀကီး ကတည္းက လုပ္သင့္တယ္လို႔ ကြၽန္မေျပာပါတယ္။ နယူူးေယာက္မွာ ကုလသမဂၢဆိုင္ရာ အေမရိကန္သံအမတ္ႀကီး ဆမ္မန္သာပါဝါနဲ႔ ေတြ႔ေတာ့ ေျပာခဲ့တာပါ။
အေရးယူပိတ္ဆို႔မႈေတြဟာ ေျမာက္ကိုရီးယားႏိုင္ငံသားေတြကို ထိခိုက္ေစၿပီး အထက္ပိုင္းလူ ေတြကိုေတာ့ ဘာမွျဖစ္ေစမွာ မဟုတ္ဘူးလို႔ လူေတြက စိုးရိမ္ၾက ပါတယ္။ အဲဒါ လံုးဝမမွန္ပါဘူး။ အစိုးရဟာ သာမန္ျပည္သူေတြကို ဘာမွ မေပးပါဘူး။ ျပည္သူေတြ ဟာ ေစ်းကြက္စနစ္နဲ႔ ကိုယ့္ကိုယ္ ကိုယ္ပဲ မွီခိုၾကရတာပါ။ ဒါေၾကာင့္ အေရးယူ ပိတ္ဆို႔မႈေတြဟာ အစိုးရ နဲ႔ အစိုးရအတြက္ ႏုိင္ငံျခားဝင္ေငြ ရွာေပးေနတဲ့သူေတြအေပၚပဲ အက်ိဳးသက္ေရာက္မႈ
ရွိတာပါ။
ဒါေပမဲ့ ေျမာက္ကုိရီးယားအစိုးရနဲ႔ ေစ့စပ္ညႇိႏိႈႈင္းတာ ပိုေကာင္းလိမ့္မယ္လို႔ တိုက္တြန္းေျပာၾကားခ်က္ေတြကိုေကာ ခင္ဗ်ားဘယ္လုိထင္ပါသလဲ။
ေစ့စပ္ညႇိႏိႈင္းဖို႔ ေျပာေနတဲ့ လူေတြဟာ ေျမာက္ကိုရီးယားအစိုးရနဲ႔ ကင္မိသားစုကို နားမလည္ၾကပါဘူး။ ေျမာက္ကိုရီးယားအစိုးရနဲ႔ ကင္မိသားစုဟာ ဆိုးယုတ္ပါးနပ္ ၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္လည္း စီးပြားေရးကို မဖြင့္ေပးတာပါ။ သူတို႔ ေတြနဲ႔သာ သြားၿပီး ေစ့စပ္ညႇိႏိႈင္းရင္ သူတို႔ေတြကို ပိုၿပီးအားေကာင္းေအာင္၊ ပိုၿပီး သက္တမ္းရွည္ေအာင္ လုပ္ေပးရာ ေရာက္ေနပါလိမ့္မယ္။
ဘာလို႔ အင္န္ဂ်ီအိုလုပ္ငန္း စလုပ္ ျဖစ္တာလဲ။
ဒီအင္န္ဂ်ီအုိကို ေျမာက္ကုိရီးယားအမ်ိဳးသမီးမ်ားအဖြဲ႕လို႔ အမည္ေပးထားပါတယ္။ ဒီအဖြဲ႕ဟာ ေျမာက္ကိုရီးယား၊ တ႐ုတ္၊ ေတာင္ကိုရီးယားနဲ႔ ကမၻာ႔ေဒသအ သီးသီးမွာ ေနထိုင္ၾကတဲ့ ေျမာက္ကိုရီးယားအမ်ိဳးသမီးေတြ အတြက္
ျဖစ္ပါတယ္။ ေျမာက္ကိုရီးယား ျပည္ေျပးတစ္ေယာက္ျဖစ္ရတဲ့ ဘဝဟာ တကယ့္ကို နာက်င္စရာ ေကာင္းပါတယ္။ အမ်ိဳးသမီးေတြဟာ လူကုန္ကူးသူေတြ၊ တ႐ုတ္ အမ်ိဳးသားေတြဆီကို လိင္ေက်းကြၽန္အေနနဲ႔ ေရာင္းခ်ခံေနရပါ တယ္။ သူတို႔ေတြဟာ ဘာအခေၾကးေငြမွ မရဘဲ ႏွိပ္စက္ခံေနရတယ္။ ဒုကၡခံေနရတယ္။ တ႐ုတ္ လယ္သမားအိုႀကီးဆီကို လိင္ ေက်းကြၽန္အျဖစ္ ေရာင္းခ်ခံရတဲ့ ေျမာက္ကိုရီးယား အမ်ိဳးသမီးတစ္ေယာက္အေနနဲ႔
ေျမာက္ကိုရီးယားကို ျပန္ပို႔ခံရတာ ပိုၿပီး သေဘာက်ပါတယ္။ ေျမာက္ကိုရီးယားမွာ ေနရတာလည္း ေနာက္ထပ္ ငရဲတစ္ခုပါပဲ။ ကြၽန္မရဲ႕ေရရွည္ရည္မွန္းခ်က္က တ႐ုတ္ လူ႔အသိုင္းအဝိုင္းမွာ ေျမာက္ကိုရီးယားေတြ ေဘးကင္းစြာ
ေနႏိုင္သြားေအာင္ ကူညီဖို႔ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
ေျမာက္ကိုရီးယား ျပည္ေျပး အေတာ္မ်ားမ်ားဟာ ေတာင္ကိုရီးယားမွာ က်င့္သားရဖို႔ ဘာေၾကာင့္ ႀကိဳးစား႐ုန္းကန္ေနရတာလဲ။
ဒါဟာ တကယ့္ကို ဝမ္းနည္းစရာပါ။ ျပည္ေျပးေတြမွာ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္သတ္ေသတာနဲ႔ ေျမာက္ကုိရီးယားကို ျပန္တာအထိ ျပႆနာ အမ်ားအျပား ရွိၾကပါတယ္။ ေတာင္ကိုရီးယား သက္တူ ရြယ္တူေတြကို ယွဥ္ႏုိင္ဖို႔ အရမ္း ခက္ခဲ ပါတယ္။ သူတို႔ေတြဟာ ပညာေကာင္းေကာင္း သင္ထားရတယ္။ ဘဝတစ္ေလွ်ာက္လံုး ဒီမုိကေရစီနည္းလမ္းနဲ႔ ႀကီးျပင္းခဲ့ရတယ္။ ဒါေပမဲ့ ျပည္ေျပးေတြကေတာ့ လံုးဝကြဲျပားတဲ့ စနစ္တစ္ခုကေန လာခဲ့တာပါ။ ငရဲကေန နိဗၺာန္ကို သြားရသလိုေပါ့။
ေတာင္ကိုရီးယား လူ႔အဖြဲ႕အစည္းမွာလည္း မလုိမုန္းတီးမႈေတြ ရွိေနပါတယ္။ ကြၽန္မတို႔ဟာ ႏွစ္ ေပါင္း ၇၀ ေလာက္ ေဝးကြာေနရတဲ့ ညီအစ္ကို၊ ေမာင္ႏွမေတြလို႔ ျမင္ေပမယ့္ ေတာင္ကိုရီးယားကို ကြၽန္မတို႔ေရာက္ေတာ့ ကြၽန္မတို႔ ဟာ လံုးဝအေမ့ေလ်ာ့ခံ လူေတြျဖစ္ေနပါၿပီ။ ကြၽန္မတို႔ဟာ သူတို႔ေတြ အတြက္ ဝန္ထုပ္ဝန္ပိုးတစ္ခုပါ။
အေျခအေနေတြ တိုးတက္ေနၿပီလား။
ကြၽန္မ ၂၀၀၈ မွာ ေတာင္ကိုရီးယားကို စေရာက္ေတာ့ တုိင္းတစ္ပါးသားတစ္ေယာက္လို ဆက္ဆံခံရပါတယ္။ ကြၽန္မနဲ႔ တျခား ျပည္ေျပးေတြလည္း လူေရွ႕ထြက္ၿပီး ကိုယ့္ဘဝဇာတ္ေၾကာင္းထုတ္ေျပာဖို႔ ဆႏၵရွိေနပါတယ္။
ေတာင္ကိုရီးယားသားတခ်ိဳ႕ဟာ ကြၽန္မတို႔နဲ႔အတူ လိုက္ငိုၾကတယ္။ ကြၽန္မတို႔ သူတုိ႔ႏိုင္ငံကို လာတယ္ဆိုတာ အားလပ္ရက္ခရီးထြက္လာခဲ့တာ မဟုတ္ဘူးဆိုတာ သူတို႔နားလည္သြားၾကလို႔ပါ။ ၿပီးေတာ့ သူတို႔မွာ စာနာ
ေထာက္ထားမႈရွိလို႔ပါ။ ေတာင္ကိုရီးယားမွာ ရွိတဲ့ ေျမာက္ကိုရီးယား ေက်ာင္းသားေတြကို ပညာသင္ဆုနဲ႔ ပညာသင္စရိတ္ ေထာက္ပံ့ေပးတဲ့လူေတြ ရွိေနပါ ၿပီ။ ဒါဟာ အျပဳသေဘာေဆာင္တဲ့ ေျပာင္းလဲမႈလည္း ျဖစ္ပါတယ္။
ေတာင္ကုိရီးယားေတြဟာ ေျမာက္ကုိရီးယားေတြ ဘာျဖစ္ေနတယ္ဆိုတာကို အေျခခံအားျဖင့္ သိလိမ့္မယ္လို႔ ကြၽန္မထင္ခဲ့မိတာ။တကယ္ေတာ့ သူတို႔မသိၾကပါ ဘူး။ ကြၽန္မတို႔ေတြဟာ အတူတူပဲ ဆိုတာကို လူေတြနားလည္ဖို႔ လိုအပ္တယ္။ ကိုရီးယားႏွစ္ႏိုင္ငံ ျပန္ေပါင္းစည္းေရးကို လူေတြပိုသိလာေအာင္ လုပ္ဖို႔လည္း လိုအပ္ပါတယ္။
ကိုရီးယားကြၽန္းဆြယ္ ျပန္ေပါင္းစည္းျဖစ္မလား။
ေတာင္ကိုရီးယား ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ေပါင္းစည္းေရးကို မလိုလားလို႔ ကြၽန္မဝမ္းနည္းရပါတယ္။ သူတို႔က လံုးဝ ကြဲထြက္သြားတာမ်ိဳးပဲ ျဖစ္ခ်င္ၾကပါတယ္။ လူႀကီးေတြက ေျမာက္ကိုရီးယားနဲ႔ တစ္နည္းနည္းနဲ႔ ဆက္စပ္ေန တယ္လို႔ ခံစားၿပီး ေပါင္းစည္းေရးကို လိုလားတာပါ။ သူတို႔ေသဆံုး ၿပီးေနာက္မွာ ေနာက္လူငယ္ေတြ ဟာ ကိုရီးယားစစ္ပြဲျဖစ္ခဲ့တဲ့ အခ်ိန္ကိုေတာင္ မသိေတာ့ပါဘူး။ လူငယ္ေတြ အတြက္ကေတာ့ ေရွးသမုိင္းတစ္ခု ျဖစ္သြား ပါတယ္။
ကြၽန္မတို႔အေနနဲ႔ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ အတြင္း ေပါင္းစည္းေရးမရဘူး ဆိုရင္ လံုးဝမတူကြဲျပားတဲ့ ႏိုင္ငံ ႏွစ္ႏုိင္ငံျဖစ္သြားပါလိမ့္မယ္။ ဒါ ေၾကာင့္ ကြၽန္မေၾကာက္ေနတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဘယ္သူသိမွာလဲ။ ေပါင္းစည္းေရးဆိုတာ အေဝးႀကီးလို႔ ထင္ရေပမယ့္ နီးနီးေလးလည္း ျဖစ္ႏုိင္တာပဲေလ။
—Ref:Freedom, Sanctions and North Korean Ice Cream: Q & A With Defector Hyeonseo Lee
(TIME Interview)
http://www.7daydaily.com/story/66430 မွ ကူးယူေဖၚျပထားပါသည္။